viernes, 24 de febrero de 2012


Buenas noches, hoy viernes, he escuchado una versión de una canción de Leonard Cohen que me ha hecho pensar en él. Como sabes Cohen ha sido Premio Principe de Asturias de las Letras de este pasado año y la canción es Take this Waltz.

La versión que te decía que me lo ha recordado ha sido la de Ana Belén:



La letra (me he enterado hoy) es un poema precioso de Federico García Lorca que dice así:

Pequeño Vals Vienés (F. García Lorca)

En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados,
hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals, este vals del "Te quiero siempre".
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orillas tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals

Hay otra versión de esta canción, muy, muy especial. Es la del genial Enrique Morente y el vídeo incluye fotos y dibujos de Lorca:



Por último está la canción original. Leonard Cohen conoció el poema de Lorca y tradujo al inglés la letra para musicalizarla con ritmo de vals. Las otras versiones, en castellano, han recuperado el poema lorquiano original, sobre la música de Cohen. Este es el vídeo oficial de la canción, con imágenes de Granada.



Espero que te haya gustado.

Buenas noches, que sueñes con lentos valses en Viena, junto al Danubio, a la luz de la luna.

martes, 7 de febrero de 2012

Noche musical... con Melody Gardot

Esta noche (pendiente desde hace tiempo...) está dedicada a una cantante norteamericana llamada Melody Gardot. Comenzó a cantar a los 19 años, cuando fue atropellada por un automóvil mientras iba en bicicleta. Tuvo un traumatismo craneal y se vio obligada a permanecer en cama, incapaz de caminar, durante bastante tiempo. Siguiendo los consejos de su médico, en esa época compuso y grabó sus primeras canciones, cuando aún estaba postrada en la cama.
Combina el jazz, el blues y ritmos latinos y su segundo disco "My one and only thrill", de que están extraídos los temas de esta noche, es una auténtica maravilla...

El primer tema es "If the stars were mine" (Si las estrellas fuesen mias). Es una canción con ritmo latino que nos describe lo que haría con las estrellas (y con otras cosas) para hacer feliz a su pareja, preciosa letra...


Si las estrellas fuesen mías
te las daría
las arrebataría todas del cielo
dejando sólo el azul.
No permitiría que el sol se olvidase
nunca de brillar sobre tu rostro
para que cuando otros tuvieran nubes de lluvia
tu tuvieras solo días soleados.
Si las estrellas fueran mías
te diré lo que haría
las pondría todas en un vaso
y te las guardaría para ti.

Si los pájaros fuesen míos
les diría qué cantar;
un soneto si el teléfono va a sonar
y les pondría en la calle para que
al salir tuvieras música dulce allá donde fueras
Si los pájaros fuesen míos
te diré lo que haría
les enseñaría dulces palabras de amor
que cantarían solo para ti.

Si el mundo fuera mío
lo pintaría dorado y verde
los océanos de un brillante anaranjado
daría color a las montañas
y al cielo, siempre azul.
El mundo sería un cuadro
en el que vivir contigo.
Si el mundo fuera mío
te diré lo que haría
lo envolvería en cintas
y te lo regalaría
solo para ti...
y enseñaría a las aves palabras de amor
que cantarían para ti...
y guardaría las estrellas del cielo
en un vaso...
solo para ti.

La siguiente canción es un tema clásico, muy diferente... Podemos imaginarnos un club de jazz, repleto de humo, con una cantante de larga melena, traje negro, modelo gilda, que agarrada al micro, canta, pensado en alguien concreto y mirando a ningún sitio, cosas como:
"...Puede que tus ojos sean profundos pero lo que me han contado, es que tu corazón es negro como la noche...
...Puede que tus labios sean tan dulces que no pueda competir con ellos, pero tu corazón es negro como la noche ...
...No sé por qué llegaste en el momento perfecto pero si dejo que te quedes, tarde o temprano, me volveré loca ...
...porque puede que tus manos sean fuertes pero los sentimientos están completamente equivocados, porque  tu corazón es negro como la noche...
...Tu corazón es negro, tu corazón es negro como la noche..."
     

Y la última mas alegre: una nueva versión de "Somewhere over rainbow", el clásico tema que ha tenido mil versiones y reinterpretaciones por distintos cantantes de todos los estilos. Esta es una versión diferente, latina y muy, muy especial: espero que os guste. Todo esto y más en un solo disco...