martes, 28 de mayo de 2013

Mi principio, mi final, mi todo

Hoy he visto en Twitter una versión especial de una canción que, seguro, todos recordáis: es un tema de Barry White que se llama My first, my last, my everything (Mi principio, mi final, mi todo)

La nueva interpretación es de Joshua Radin (al que sinceramente no conocía) y es especial porque la suya, como las buenas versiones, aporta muchos matices que no estaban en la original. De hecho me ha costado reconocerla. Por lo demás, la imagen del video está tan cuidada y es tan sofisticada, que parece un spot de publicidad. A ver si os gusta...



Lo conseguimos juntos, ¿no lo crees?
Sin duda, lo conseguimos juntos ¿verdad, nena?
¿no te parece genial?
Quiero decir, en realidad, cuando verdaderamente te sientas a pensar en ello
¿No te parece realmente genial?
Podría sentirme fácilmente caer, mas y mas lejos de este simple mundo,
Nadie, más que tú y yo
lo conseguimos juntos, nena.

Mi principio, mi final, mi todo
Y la respuesta a todos mis sueños
Eres mi sol, mi luna, mi estrella polar
Mi mundo de fantasía, eso es lo que eres tú

Sé que hay solamente, sólo hay una como tú
No hay manera, en la que hubieran podido hacer otra como tú
Tú eres todo por lo que quiero vivir
Guardaré tu amor para siempre
Tú eres el presente, eres el pasado, mi todo

En tí he encontrado tantas cosas,
Un amor tan nuevo que solamente tú podrías provocar

No puedes ver que solo tú me haces sentir de esta manera
Eres como el primer rocío de la mañana, en un nuevo día

Puedo ver, tantas maneras en las que te puedo amar
hasta el último día de mi existencia

Tú eres mi realidad, sin embargo, contigo estoy perdido en un sueño
Tú eres el presente, el pasado, mi todo

Sé que hay solamente, sólo hay una como tú
No hay manera, en la que hubieran podido hacer otra como tú
Mujer, tú eres mi realidad, pero contigo estoy perdido en un sueño
Tú eres mi principio, eres mi final, mi todo


Y ahora para recordar buenos, viejos tiempos la original. En su momento, esta canción fue toda una innovación, porque en ella Barry White comenzaba hablando (recitando) y luego ya cantaba...



Buenas noches,

jueves, 23 de mayo de 2013

Y haremos que cada día el amor no tenga fin, hasta que la muerte llegue

Esta visto que los buenos propósitos es mejor no contarlos: simplemente hacérselos e intentar cumplirlos, pero sin contarlos, porque si no... Acabo de leer mi última entrada del blog en la que me proponía escribir más a menudo, hace casi once meses, pues eso...

Hoy ha fallecido Georges Moustaki, cantautor nacido egipcio (en Alejandría), pero de origen griego, que vivió y cantó fundamentalmente en Francia. El título del post es la estrofa final de su canción mas conocida "Le métèque" (El Extranjero). Es una maravillosa canción con resonancias de su tierra, Grecia, que habla de una vida bohemia que Georges conoció bien. Por cierto su nombre, es un homenaje a George Brassens, al que oyó cantar y consideró desde entonces como su maestro. El video de la canción, tiene escenas de la película de Chaplin "The Kid" (El chico) del año 1920 que esta basada en los duros episodios vividos por Chaplin en su infancia.



Otra de las canciones más conocidas de Moustaki es Ma Liberté (Mi Libertad). En ella habla de todos los sacrificios que ha hecho por satisfacerla (a su libertad), hasta que un día la traiciona por "...una cárcel de amor y su hermosa carcelera"

Mi libertad,
durante mucho tiempo te he guardado
como una perla rara
Mi libertad
eres tú quien me ha ayudado
a soltar las amarras
Para ir a cualquier sitio
Para ir a través
de caminos de fortuna
Para elegir soñar
una rosa de viento,
sobre un rayo de luna

Mi libertad
ante tus deseos
mi alma estaba sumisa
Mi libertad
Yo te había dado todo
hasta mi última camisa
Y cómo había sufrido
para poder satisfacer
todas tus exigencias
Yo cambié de país
perdí a mis amigos
para ganar tu confianza

Mi libertad
tu sabes desarmar
todos mis hábitos
Mi libertad
tú que me has hecho amar
incluso la soledad
Tú, que me has hecho sonreir
cuando veía terminar
una bella aventura
Tú que has protegido
cuando fuí a esconderme
para curar mis heridas

Mi libertad
por todo eso te dejé
una noche de diciembre
He abandonado
los caminos apartados
que seguimos juntos
Y sin mi cautela
los pies y puños atados
me he dejado hacer
Y te traicioné por
una cárcel de amor
y su hermosa carcelera



En "Ma Solitude" (Mi Soledad) Moustaki, nos cuenta la amistad que a lo largo del tiempo ha hecho con su soledad y como, si está con ella, paradójicamente, nunca está sólo.



Por haber dormido tantas veces con mi soledad,
he conseguido de ella casi una amiga, una dulce costumbre.
Ella no me deja dar ningún paso, es como una sombra fiel.
Me ha seguido aquí y allá, en las cuatro esquinas del mundo.
No, yo nunca estoy solo con mi soledad.
Cuando está en el hueco de mi cama, toma todo el espacio,
Pasamos largas noches, los dos cara a cara.
Realmente no sé hasta donde irá esta cómplice.
Tendré que hacerme a ella o reaccionar ?
No, nunca estoy solo con mi soledad.
Por ella he aprendido tanto como lágrimas he derramado.
Si a veces la repudió, ella nunca me desarma.
Y si yo prefiriese el amor de otra cortesana,
Ella estará ahí en mi último día, mi última compañera
No, nunca estoy solo con mi soledad.
No, nunca estoy solo con mi soledad.

Y por último, Georges Moustaki cantando en español "El Extranjero" con imágenes de París y letra adaptada, bueno mas que adaptada, distinta: no habla de amor, habla de amistad ...



Dedicado a mi amiga Pilar, gran amante de las canciones de G. Moustaki desde hace muchos años.



jueves, 28 de junio de 2012

Héroes del Rock & Roll

Hola a todos:
Hacia tiempo que no escribía nada, pero ¡no pensaba que tanto!, desde el 23 de abril… me propongo hacerlo mas a menudo.
Hoy he vuelto a escuchar una canción de Los Beatles de su primera época que me encanta. Grabación artesanal, ejecución divertida, etc. en concreto la canción es That’ll be the day (Ése será el día)



En realidad se trata de una versión del gran Buddy Holly, artista que tuvo una enorme influencia en Los Beatles. John Lennon empezó haciendo versiones de clásicos del rock&roll (incluido Buddy Holly, al que admiraba enormemente), el propio nombre del grupo Beatles (los escarabajos +/-) es un homenaje a Los Crickets (los grillos), grupo del propio Buddy Holly y George Harrison aprendió a tocar la guitarra con los discos de los Crickets…

La letra de la canción en español y en inglés, dice:

Well that'll be the day, when you say good-bye
Yes that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day, when I die
Well you give me all your lovin' and your turtle dovin'
A all your hugs and kisses and your money too
Well, you know you love me baby
Still you tell me maybe that someday well I'll be blue
Well that'll be the day, when you say good-bye
Yes that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day, when I die

Well that'll be the day, when you say good-bye
Yes that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day, when I die
Well when cupid shot his dart, he shot it at your heart
So if we ever part then I'll leave you
You sit and hold me and you tell me boldly that someday well I'll be blue
Well that'll be the day, when you say good-bye
Yes that'll be the day, when you make me cry
You say you're gonna leave, you know it's a lie 'cause that'll be the day when I die
Well that'll be the day, that'll be the day, that'll be the day, that'll be the day


Bueno, ese será el día, cuando tú me digas adiós
Sí, ese va a ser el día, cuando me harás llorar
Tú dices que me vas a dejar, sabes que es una mentira porque ese será el día en que yo me muera
Así que dame todo tu amor y todo tu cariño,
todos los abrazos y besos y el dinero también
Bueno, ya sabes que me amas, baby
Sin embargo, tú me dices que, tal vez, algún día yo también voy a estar triste

Bueno, ese será el día, cuando tú me digas adiós
Sí, ese va a ser el día, cuando me harás llorar
Tú dices que me vas a dejar, sabes que es una mentira porque ese será el día en que yo me muera

Bueno, ese será el día, cuando tú me digas adiós
Sí, ese va a ser el día, cuando me harás llorar
Tú dices que me vas a dejar, sabes que es una mentira porque ese será el día en que yo me muera
Bueno, cuando Cupido disparó su flecha, acertó a tu corazón
Así que, si alguna vez nos separamos, sólo entonces yo me marcharé de tu lado
Tú te sientas, me agarras y me dices con descaro, que algún día yo también voy a estar triste
Bueno, ese será el día, cuando tú me digas adiós
Sí, ese va a ser el día, cuando me harás llorar
Tú dices que me vas a dejar, sabes que es una mentira porque ese será el día en que yo me muera
Bueno, ese será el día, ese será el día, ese será el día, ese será el día

Y aquí la versión original de Buddy Holly



La historia de Buddy Holly acabó de manera trágica: falleció a los 22 años en un accidente de avioneta cuando, junto con Ritchie Valens y The Big Bopper, se dirigían a la siguiente actuación de su gira musical por 24 ciudades americanas. Esa tragedia es conocida como El día que murió la música, por la juventud de los cantantes fallecidos, la repercusión de las canciones que habían creado y el enorme futuro musical que les esperaba. Ritchie Valens, es recordado como el creador de La bamba y su vida fue recogida en la película del mismo nombre, que sin duda, os recomiendo.

Esta es otra de las canciones mas conocidas de Ritchie Valens, Come’on let’s go (con imágenes de la película…)



Y por ultimo, otra de las canciones más famosas (y versionadas) de Buddy Holly: Peggy Sue



Canciones y épocas que no volverán…
Un beso,

lunes, 23 de abril de 2012

Noche del Libro (23 de abril)

Esta noche, como no podía ser de otra manera, toca hablar de libros. Concretamente del último premio Cervantes, Nicanor Parra. Estos días seguro que has oido hablar de él en los informativos, programas especiales, etc. Yo poco mas tengo/puedo añadir, sólo que le "descubrí" hace unos meses y que es original, revolucionario, distinto vamos.

Hoy he encontrado una página web magnifica sobre N.P.: http://www.nicanorparra.uchile.cl/. Contiene muchisimo material sobre él: por supuesto poesía, análisis de su obra, fotos, etc., merece la pena visitarla.

A continuación incluyo un poema titulado: los profesores. En realidad habla mas de como "domesticamos" la infancia y hacemos que los niños aprendan cosas importantes, olvidando lo que en esos momentos a ellos realmente les importa. Es un poco largo, pero merece la pena, creo.

LOS PROFESORES

Los profesores nos volvieron locos
a preguntas que no venían al caso
cómo se suman números complejos
hay o no hay arañas en la luna
cómo murió la familia del zar
¿es posible cantar con la boca cerrada?
quién le pintó bigotes a la Gioconda
cómo se llaman los habitantes de Jerusalén
hay o no hay oxígeno en el aire
cuántos son los apóstoles de Cristo
cuál es el significado de la palabra consueta
cuáles fueron las palabras que dijo Cristo en la cruz
quién es el autor de Madame Bovary
dónde escribió Cervantes el Quijote
cómo mató David al gigante Goliat
etimología de la palabra filosofía
cuál es la capital de Venezuela
cuándo llegaron los españoles a Chile

Nadie dirá que nuestros maestros
eran unas enciclopedias rodantes
exactamente todo lo contrario:
unos modestos profesores primarios
o secundarios no recuerdo muy bien
-eso sí que de bastón y levita
como que estamos a comienzos de siglo-
no tenían para qué molestarse
en molestamos de esa manera
salvo por razones inconfesables:
a qué tanta manía pedagógica
¡tanta crueldad en el vacío más negro!

Dentadura del tigre
nombre científico de la golondrina
de cuántas partes consta una misa solemne
cuál es la fórmula del anhidrido sulfúrico
cómo se suman fracciones de distinto denominador
estómago de los rumiantes
árbol genealógico de Felipe II
Maestros Cantores de Nüremberg
Evangelio según San Mateo
nombre cinco poetas finlandeses
etimología de la palabra etimología

Ley de la gravitación universal
a qué familia pertenece la vaca
cómo se llaman las alas de los insectos
a qué familia pertenece el ornitorrinco
mínimo común múltiplo entre dos y tres
hay o no hay tinieblas en la luz
origen del sistema solar
aparato respiratorio de los anfibios
órganos exclusivos de los peces
sistema periódico de los elementos
autor de Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis
en qué consiste el fenómeno llamado es-pe-jis-mo
cuánto demoraría un tren en llegar a la luna
cómo se dice pizarrón en francés
subraye las palabras terminadas en consonante.

La verdad de las cosas
es que nosotros nos sentábamos en la diferencia
quién iba a molestarse con esas preguntas
en el mejor de los casos apenas nos hacían temblar
únicamente un malo de la cabeza
la verdadera verdad de las cosas
es que nosotros éramos gente de acción
a nuestros ojos el mundo se reducía
al tamaño de una pelota de fútbol
y patearla era nuestro delirio
nuestra razón de ser adolescentes
hubo campeonatos que se prolongaron hasta la noche
todavía me veo persiguiendo
la pelota invisible en la oscuridad
había que ser buho o murciélago
para no chocar con los muros de adobe
ése era nuestro mundo
las preguntas de nuestros profesores
pasaban gloriosamente por nuestras orejas
como agua por espalda de pato
sin perturbar la calma del universo:
partes constitutivas de la flor
a qué familia pertenece la comadreja
método de preparación del ozono
testamento político de Balmaceda
sorpresa de Cancha Rayada
por dónde entró el ejército libertador
insectos nocivos a la agricultura
cómo comienza el Poema del Cid
dibuje una garrucha diferencial
y determine la condición de equilibrio.
El amable lector comprenderá
que se nos pedía más de lo justo
más de lo estrictamente necesario:
¿determinar la altura de una nube?
¿calcular el volumen de la pirámide?
¿demostrar que raíz de dos es un número irracional?
¿aprender de memoria las Coplas de Jorge Manrique?
déjense de pamplinas con nosotros
hoy tenemos que dirimir un campeonato
pero llegaban las pruebas escritas
y a continuación las pruebas orales
(en unas de fregar cayó Caldera)
con una regularidad digna de mejor causa:

teoría electromagnética de la luz
en qué se distingue el trovador del juglar
¿es correcto decir se venden huevos?
¿sabe lo que es un pozo artesiano?
clasifique los pájaros de Chile
asesinato de Manuel Rodríguez
independencia de la Guayana Francesa
Simón Bolívar héroe o antihéroe
discurso de abdicación de O'Higgins
ustedes están más colgados que una ampolleta

Los profesores tenían razón:
en verdad en verdad
el cerebro se nos escapaba por las narices
-había que ver cómo nos castañeteaban los dientes-
a qué se deben los colores del arco iris
hemisferios de Magdeburgo
nombre científico de la golondrina
metamorfosis de la rana
qué entiende Kant por imperativo categórico
cómo se convierten pesos chilenos a libras esterlinas
quién introdujo en Chile el colibrí
por qué no cae la Torre de Pisa
por qué no se vienen abajo los Jardines Flotantes de Babilonia
¿por qué no cae la luna a la tierra?
departamentos de la provincia de Ñuble
cómo se trisecta un ángulo recto
cuántos y cuáles son los poliedros regulares
éste no tiene la menor idea de nada.

Hubiera preferido que me tragara la tierra
a contestar esas preguntas descabelladas
sobre todo después de los discursitos moralizantes
a que nos sometían impajaritablemente día por medio
¿saben ustedes cuánto cuesta al estado
cada ciudadano chileno
desde el momento que entra a la escuela primaria
hasta el momento que sale de la universidad?
¡un millón de pesos de seis peniques!

Un millón de pesos de seis peniques
y seguían apuntándonos con el dedo:
cómo se explica la paradoja hidrostática
cómo se reproducen los helechos
enuméreme los volcanes de Chile
cuál es el río más largo del mundo
cuál es el acorazado más poderoso del mundo
cómo se reproducen los elefantes
inventor de la máquina de coser
inventor de los globos aerostáticos
ustedes están más colgados que una ampolleta
van a tener que irse para la casa
y volver con sus apoderados
a conversar con el Rector del Establecimiento.

Y mientras tanto la Primera Guerra Mundial
Y mientras tanto la Segunda Guerra Mundial
La adolescencia al fondo del patio
La juventud debajo de la mesa
La madurez que no se conoció
La vejez
............ con sus alas de insecto.

de Hojas de parra (Santiago, Ganímedes, 1985)

El otro es un poema un poco "premonitorio": habla del premio Nobel (de lectura). Estos días N.P. ha declarado: “Soy acreedor al Premio Cervantes por el libro que estoy por escribir”, toda una muestra de humildad y del rupturismo de su obra. El poema...

EL PREMIO NOBEL

El Premio Nóbel de Lectura
me lo debieran dar a mí
que soy el lector ideal
y leo todo lo que pillo:

leo los nombres de las calles
y los letreros luminosos
y las murallas de los baños
y las nuevas listas de precios

y las noticias policiales
y los pronósticos del Derby

y las patentes de los autos

para un sujeto como yo
la palabra es algo sagrado

señores miembros del jurado
qué ganaría con mentirles
soy un lector empedernido
me leo todo - no me salto
ni los avisos económicos

claro que ahora leo poco
no dispongo de mucho tiempo
pero caramba que he leído

por eso pido que me den
el Premio Nóbel de Lectura
a la brevedad imposible

de Hojas de parra (Santiago, Ganímedes, 1985

En cualquier caso, viendo las opiniones en Twitter, es un poeta que levanta filias, y también fobias, en mucha gente.

Para acompañar el video de Paul McCartney, Valentine, adelanto de su nuevo LP, con interpretación de la lengua de signos por Natalie Portman (versión chica).



Como os decía esta la "versión chico", pero dónde va a parar, que diría una madre... juzgar vosotros mismos/as



Buenas noches,

martes, 27 de marzo de 2012

noche "docente" y cinematografica

Después de bastantes días, algunas noches y unos cuantos fines de semana, de agobiante trabajo, vuelvo con las noches musicales. Desde hace unas semanas, quería dedicar un pequeño homenaje a aquellas personas que, a lo largo de nuestra vida, en colegios, institutos, universidades, etc. nos han enseñado "cosas". Personas especiales, que siguen viviendo en nuestra memoria y cuyas lecciones, sobre la vida, el amor, el futuro, etc. siguen vivas en nosotros, como ellas mismas y que llevaremos con nosotros siempre.

Concretamente este recuerdo surgió por la música de la película "Rebelión en las aulas". Seguramente la recuerdas, pero por si acaso: es la historia de un profesor novato, Sidney Poitier, que comienza su actividad docente y trata de cambiar las ilusiones y las sueños de los alumnos a los que enseña. El fragmento de hoy es la canción que le dedica una alumna, interpretada por la cantante Lulú, en la fiesta de fin de curso. La letra de la canción viene a continuación y la escena es la del final de película, donde, por si no lo recuerdas, tras volver a la clase con su regalo y "toparse" con los alumnos que tendría el siguiente año, rompe su carta de dimisión y decide continuar como profesor...


Para mi maestro, con cariño
Esos días de infancia en los que íbamos a la escuela, nos contaban cuentos y nos comíamos las uñas, pertenecen al pasado;
pero al recordarlos, sé que siempre permanecerán en mi mente.
Pero, ¿cómo podemos dar las gracias a quién que nos llevó de los lápices hasta los perfumes?
No es fácil pero lo intentaré.

Si quisieras el cielo, yo escribiría en él;
se vería a más de mil metros de altura y pondría
Para mi maestro, con cariño

Llegó el momento,
hay que cerrar los libros y las últimas miradas deben acabar,
y al irme ,
sé que dejo a mi mejor amigo.
Un amigo que me enseño a distinguir entre lo bueno y lo malo,
el débil y el fuerte,
eso es mucho para aprender,
¿qué es lo que puedo yo darte a cambio?

Si quisieras la luna te la daría,
pero preferiría darte mi corazón
Para mi maestro, con cariño.

El siguiente recuerdo es para los Chicos del Coro, una de mis películas preferidas. También es la escena final, donde el maestro al que acaban de echar de la escuela-orfanato, espera y se lleva con él a Pepinot, el chico que todos los sábados espera a que vengan sus padres, muertos en la guerra...



Y la última, el Club de los Poetas Muertos. En este caso, es la escena de la clase donde se explica como entender la poesía: para ello el libro de texto, propone un método totalmente "racional", basando en ejes de coordenadas, mediciones, etc. El profesor, Robin Williams, les dice a los alumnos que arranquen esas páginas del libro de texto y piensen y sientan por ellos mismos. Es una escena divertida, llena de mensaje y magia, lo único que le falta es la música...



Buenas noches,

viernes, 24 de febrero de 2012


Buenas noches, hoy viernes, he escuchado una versión de una canción de Leonard Cohen que me ha hecho pensar en él. Como sabes Cohen ha sido Premio Principe de Asturias de las Letras de este pasado año y la canción es Take this Waltz.

La versión que te decía que me lo ha recordado ha sido la de Ana Belén:



La letra (me he enterado hoy) es un poema precioso de Federico García Lorca que dice así:

Pequeño Vals Vienés (F. García Lorca)

En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados,
hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals, este vals del "Te quiero siempre".
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orillas tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals

Hay otra versión de esta canción, muy, muy especial. Es la del genial Enrique Morente y el vídeo incluye fotos y dibujos de Lorca:



Por último está la canción original. Leonard Cohen conoció el poema de Lorca y tradujo al inglés la letra para musicalizarla con ritmo de vals. Las otras versiones, en castellano, han recuperado el poema lorquiano original, sobre la música de Cohen. Este es el vídeo oficial de la canción, con imágenes de Granada.



Espero que te haya gustado.

Buenas noches, que sueñes con lentos valses en Viena, junto al Danubio, a la luz de la luna.

martes, 7 de febrero de 2012

Noche musical... con Melody Gardot

Esta noche (pendiente desde hace tiempo...) está dedicada a una cantante norteamericana llamada Melody Gardot. Comenzó a cantar a los 19 años, cuando fue atropellada por un automóvil mientras iba en bicicleta. Tuvo un traumatismo craneal y se vio obligada a permanecer en cama, incapaz de caminar, durante bastante tiempo. Siguiendo los consejos de su médico, en esa época compuso y grabó sus primeras canciones, cuando aún estaba postrada en la cama.
Combina el jazz, el blues y ritmos latinos y su segundo disco "My one and only thrill", de que están extraídos los temas de esta noche, es una auténtica maravilla...

El primer tema es "If the stars were mine" (Si las estrellas fuesen mias). Es una canción con ritmo latino que nos describe lo que haría con las estrellas (y con otras cosas) para hacer feliz a su pareja, preciosa letra...


Si las estrellas fuesen mías
te las daría
las arrebataría todas del cielo
dejando sólo el azul.
No permitiría que el sol se olvidase
nunca de brillar sobre tu rostro
para que cuando otros tuvieran nubes de lluvia
tu tuvieras solo días soleados.
Si las estrellas fueran mías
te diré lo que haría
las pondría todas en un vaso
y te las guardaría para ti.

Si los pájaros fuesen míos
les diría qué cantar;
un soneto si el teléfono va a sonar
y les pondría en la calle para que
al salir tuvieras música dulce allá donde fueras
Si los pájaros fuesen míos
te diré lo que haría
les enseñaría dulces palabras de amor
que cantarían solo para ti.

Si el mundo fuera mío
lo pintaría dorado y verde
los océanos de un brillante anaranjado
daría color a las montañas
y al cielo, siempre azul.
El mundo sería un cuadro
en el que vivir contigo.
Si el mundo fuera mío
te diré lo que haría
lo envolvería en cintas
y te lo regalaría
solo para ti...
y enseñaría a las aves palabras de amor
que cantarían para ti...
y guardaría las estrellas del cielo
en un vaso...
solo para ti.

La siguiente canción es un tema clásico, muy diferente... Podemos imaginarnos un club de jazz, repleto de humo, con una cantante de larga melena, traje negro, modelo gilda, que agarrada al micro, canta, pensado en alguien concreto y mirando a ningún sitio, cosas como:
"...Puede que tus ojos sean profundos pero lo que me han contado, es que tu corazón es negro como la noche...
...Puede que tus labios sean tan dulces que no pueda competir con ellos, pero tu corazón es negro como la noche ...
...No sé por qué llegaste en el momento perfecto pero si dejo que te quedes, tarde o temprano, me volveré loca ...
...porque puede que tus manos sean fuertes pero los sentimientos están completamente equivocados, porque  tu corazón es negro como la noche...
...Tu corazón es negro, tu corazón es negro como la noche..."
     

Y la última mas alegre: una nueva versión de "Somewhere over rainbow", el clásico tema que ha tenido mil versiones y reinterpretaciones por distintos cantantes de todos los estilos. Esta es una versión diferente, latina y muy, muy especial: espero que os guste. Todo esto y más en un solo disco...